Em poucas linhas, o Rav Kook condensa toda uma visão do fim: um mundo em que se enxerga, enfim, que tudo era bem — e em que a única resposta possível é o agradecimento. O que segue é uma tradução inédita ao português desta breve seção das "Luzes do Renascimento", a partir do hebraico de domínio público.
A certeza do bem completo
A luz do Mashiach firmará a certeza do bem completo que há na existência em geral; e a terra se encherá de luz e de alegria, que gotejam dos céus dos céus, continuamente.
O que o Mashiach traz, antes de tudo, não é poder nem triunfo — é uma certeza: a de que a realidade inteira é, na sua raiz, boa. Hoje vemos a existência aos pedaços, e muito nela parece mau; a luz messiânica é a que permite ver o quadro completo, em que cada peça encontra o seu lugar no bem. E dessa visão brota, naturalmente, a "luz e a alegria".
Agradecer também pelo mal
E então virá o reconhecimento de que é bom agradecer a D'us pelo mal como pelo bem — e isso também no plano espiritual —, a partir da inovação de Leá, que disse, ao dar à luz Yehudá: "desta vez louvarei [agradecerei] ao Senhor".
A imagem é finíssima. Os Sábios ensinam que se deve "abençoar pelo mal como se abençoa pelo bem" (Mishná, Berachot 9:5) — mas, neste mundo, isso é um dever que custa. Na luz do Mashiach, deixa de custar: vendo que tudo é bem, agradece-se pelo que parecia mau com a mesma alegria com que se agradece pelo bom. E o Rav Kook ancora isso em Leá — a primeira na Torá a dizer "agradeço" —, cujo filho, Yehudá, traz no nome a raiz de "gratidão" (hodaá); dele virá o Mashiach.
A oferenda que permanece
Por isso ensinaram os Sábios que, no porvir, "todas as oferendas cessarão, exceto a oferenda de gratidão" [korban todá] — pois, quando tudo for visto como bem, o que restará a oferecer será só o louvor.
Texto: Rav Avraham Yitzchak HaCohen Kook, Orot — "Luzes do Renascimento" (Orot HaTechiyá), §49. O original hebraico é de domínio público.
Tradução inédita ao português, feita a partir do hebraico e cotejada com a base de textos do Sefaria. Traduziu-se a seção inteira. "Abençoar pelo mal como pelo bem" é da Mishná (Berachot 9:5); "todas as oferendas cessarão exceto a de gratidão" é do Midrash (Vayikrá Rabá 9:7); as citações são de Bereshit 29:35 e Tehillim 100:4. As notas e os títulos de seção são originais. Eventuais imprecisões são de nossa responsabilidade.