Orot · As Luzes do Rav Kook

As Letras Vivas da Alma

A alma é cheia de letras vivas, e cada mitsvá traz em si o brilho de todos os mundos; ao cumpri-la, essas letras crescem em nós. Na Terra de Israel elas florescem. E a justiça — pilar central da Torá — está ligada à alma do Mashiach, que revelará o juízo de D'us com uma força que rejeita toda guerra e todo derramamento de sangue.

Rav Avraham Yitzchak HaCohen Kook (1865–1935) Orot · A Terra de Israel (Eretz Yisrael) · §7 Tradução inédita · PT-BR

Esta seção mergulha na linguagem mais mística do Rav Kook: a das "letras vivas" da alma. A imagem é antiga — as letras como as unidades vivas da criação e da Torá —, mas o seu uso é vital: cada mitsvá faz crescer em nós essas letras, e a Terra é o solo onde elas florescem. O que segue é uma tradução inédita ao português da seção inteira, a partir do hebraico de domínio público.

As letras vivas, e a mitsvá cheia de luz

A alma está cheia de letras [otiyot] cheias de luz de vida, cheias de conhecimento e vontade, cheias de espírito de percepção e de plenitude do ser. Do esplendor destas letras vivas, enchem-se de brilho de vida todos os demais graus da construção da vida — de todas as fileiras da vontade, do conhecimento e da obra, do espírito e da alma, em todos os seus valores.

Quando nos achegamos a uma mitsvá, ela está sempre cheia do brilho da vida de todos os mundos: cada mitsvá está cheia de letras grandes e admiráveis — de todas as 613 mitsvot que se enlaçam em cada uma, de toda a vida dos mundos que há no segredo da fé. O esplendor da luz do D'us vivo, a luz da Vida dos mundos, vive em toda a suavidade, na glória de cada mitsvá. Logo que nos achegamos a uma mitsvá para cumpri-la, crescem todas as letras vivas que há na nossa essência: nós crescemos e nos fortalecemos, intensificamo-nos na luz da vida e do ser supremo, e na luz da Torá e no brilho da sabedoria.

A imagem das "letras vivas" pode soar estranha, mas o seu sentido é concreto: as letras são, para a tradição mística, as unidades vivas com que tudo foi criado e com que a Torá fala. O Rav Kook usa-as para dizer que a alma não é uma massa indistinta, mas um tecido de vitalidades com forma. E cada mitsvá não é um ato isolado: traz em si "as 613" — toda a Torá ressoa em cada preceito. Por isso, ao cumprir uma, "todas as letras vivas crescem": um gesto desperta o todo.

Resplandecem sobre nós as letras das fontes da Torá, e diante delas erguem-se as letras da vida — cheias de brilho e de luz interior — que há na nossa essência; e um fermento gestador de mundos vem a ser. Vigor de alegria suave, força de santidade e júbilo de delícias surgem no interior do nosso espírito, e em todo o universo se renovam luz e vida. O mundo é inclinado, por nós, para o mérito; em todo caso, acrescenta-se luz e retidão, vontade e fartura de bem interior.

Como florescem na Terra

Na Terra de Israel crescem as letras da nossa alma: ali elas desvelam o seu clarão, sugam vida essencial do esplendor da vida de Knesset Israel, influenciadas, por via reta, pelo segredo da sua formação original. O ar da Terra de Israel faz brotar o crescimento viçoso destas letras de vida — em esplendor de glória, em amizade suave e numa força de trovão alegre, cheia de abundância de santidade.

כָּל הַכָּתוּב לַחַיִּים בִּירוּשָׁלָ‍ִם "...todo aquele que está escrito para a vida em Jerusalém." Yeshayahu (Isaías) 4:3

A expectativa de ver o esplendor da terra desejável, a sede interior pela Terra de Israel, faz crescer as letras do sagrado, as letras essenciais da vida israelita que há na nossa interioridade — fá-las crescer com um crescimento espiritual e interior. [Como disseram os Sábios:] "tanto o nascido nela como o que aguarda vê-la" (Ketubot 75a):

וּלְצִיּוֹן יֵאָמַר אִישׁ וְאִישׁ יֻלַּד בָּהּ, וְהוּא יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן "E de Sião se dirá: este homem e aquele nasceram nela; e o Altíssimo a estabelecerá." Tehillim (Salmos) 87:5

O mishpat, e o Mashiach da justiça

O mishpat [a justiça], o pilar central sobre o qual todo o salão se apoia — "uma parábola de uma matrona que caminha com a sua cauda de um lado e de outro: os mishpatim são o meio da Torá" —, é a própria essência da vida, "o juízo dos filhos de Israel": a essência do desejo da alma, embebida na alma do Mashiach, "o sopro das nossas narinas", a quem chamarão "o Senhor, nossa justiça" [Hashem Tzidkenu] — que revelará a luz da justiça de D'us na terra, com uma força suprema que rejeita toda guerra e todo derramamento de sangue.

A justiça do Mashiach virá com uma força que rejeita toda guerra e todo derramamento de sangue.

"O juízo dos filhos de Israel sobre o coração de Aharon" — a quintessência das letras-almas de todo o Israel, brilhando nos Urim ve-Tumim, "[as letras que] sobressaem ou se combinam".

Repare onde a seção culmina: não no êxtase místico, mas na justiça. De todas as "letras" e luzes, a essência da vida é o mishpat — "o pilar central sobre o qual todo o salão se apoia". E a justiça do Mashiach, diz o Rav Kook, virá "com uma força suprema que rejeita toda guerra e todo derramamento de sangue". É uma definição messiânica de paz: não a vitória de uns sobre outros, mas a revelação de um juízo divino que torna a violência desnecessária. A mística mais alta desemboca na ética.

Sobre esta tradução

Texto: Rav Avraham Yitzchak HaCohen Kook, Orot — "A Terra de Israel" (Eretz Yisrael, na seção Orot me-Ofel), §7. O original hebraico é de domínio público.

Tradução inédita ao português, feita a partir do hebraico e cotejada com a base de textos do Sefaria. Traduziu-se a seção inteira. As citações são de Yeshayahu 4:3 ("escrito para a vida em Jerusalém") e Tehillim 87:5 ("este homem nasceu nela"); ecoam Ketubot 75a ("o nascido nela e o que aguarda vê-la"), o título messiânico "o Senhor, nossa justiça" (Yirmiyahu 23:6) e a imagem dos Urim ve-Tumim (Shemot 28:30). As expressões entre colchetes e os títulos de seção são originais. Eventuais imprecisões são de nossa responsabilidade.