Esta seção tem uma surpresa para quem imagina a santidade como fuga do mundo: para o Rav Kook, o sagrado desce ao corpo, à terra e à vida prática. A santidade de Israel não é um espírito que despreza a matéria — é a luz que a penetra e a eleva. Traduzo aqui os nove capítulos a partir do hebraico (de domínio público).
Quando o essencial é a nação — quando Israel é reconhecido como um centro a partir do qual irradia a luz universal de toda a existência —, então cada coisa particular se eleva à sua meta divina, e as centelhas sobem por cada ação e cada pensamento; e o presente da vida torna-se tão sagrado quanto o futuro. E pelo fato de haver muitos em Israel que sempre abarcam o conteúdo espiritual da nação na sua raiz sagrada, acrescenta-se a todo o povo um espírito de vida e uma luz interior que o anima e o liga.
A aliança da carne — a brit milá — é o sinal de que a santidade alcança o corpo, literalmente. E o mesmo vale para o mundo: tirar a terra da sua maldição, fazer penetrar a luz do conhecimento, da retidão e da santidade em todas as camadas práticas da vida, no fundo da sua interioridade — assim como ocorre no ser humano, ocorre no mundo inteiro, que se prepara para a alegria de D'us nas Suas obras. O intelecto pode pairar e abarcar; mas penetrar a profundeza da carne, refinar a vontade fundamental para que os seus valores sejam plenos de verdade e justiça — isso só se dá pelo conselho de D'us sobre a herança que é Sua: Israel, semente de Avraham que O amou.
Em cada um de Israel, do maior ao menor, arde e ilumina a luz do D'us vivo, em esplendor sagrado. Os Sábios chegam a dizer que "quem fere o rosto de um israelita é como se ferisse, por assim dizer, o rosto da Presença Divina". Enxergar em cada pessoa uma manifestação do divino é fruto da centelha profética.
Aqui está uma das ideias mais características — e surpreendentes — do Rav Kook:
Quando as crianças de Israel forem fortes, saudáveis e firmes, o ar do mundo será santo e puro. A saúde e o vigor físico da coletividade são fundamento para a luz do mundo, para a pureza das qualidades, para a elevação da justiça e a vitória da moral. O desenvolvimento da força corporal em Israel fará brotar, da potência ao ato, forças anímicas maravilhosas — e a luz suprema da Torá encontrará a base firme que merece.
É o Rav Kook que vê valor espiritual no corpo são e no exercício da força — não como fim, mas como base sobre a qual a alma se ergue. A santidade, para ele, não despreza a vida; ela a quer inteira.
É verdade que o mundo, e também Israel, precisam de homens de força. Mas o que dá ao heroísmo um curso vivo, afinado com a natureza original da nação, é justamente a exigência da santidade, da Torá e da mitsvá: a grandeza da compreensão, a pureza da vida e a sua santidade. A força sem essa raiz não basta.
Na verdade, a ausência de ruach hakodesh em Israel não é mera imperfeição: é um defeito, uma doença — e em Eretz Israel, uma doença dolorosa, que necessariamente há de ser curada.
E é em Eretz Israel que se pode perceber como a própria carne do corpo é santa, como a santidade da alma. Ali não é tão necessário afligir o corpo, mas elevá-lo e fazê-lo provar o sabor verdadeiro da vida sagrada que flui da santidade da Terra — embebida no ar de Eretz Israel que torna sábio.
É uma mitsvá saborear, de boca cheia, a doçura do esplendor da santidade viçosa de Eretz Israel. E é preciso anunciar a todo o mundo — aos humilhados do exílio escuro — que o canal da vida plena, cheia de luz e de doçura sagrada da terra amada, começou a abrir-se.
A terra amada chama pelos seus filhos; estende os braços com amor e sobre todas as faltas cobre com o seu afeto. "Voltai, voltai, filhos exilados, ao colo de vossa mãe." E se, no princípio da revelação, vemos apenas raios finos de luz, em breve a claridade irromperá e encherá toda a largura da nossa terra.
Texto: Rav Avraham Yitzchak HaCohen Kook, Orot — Orot Yisrael, seção Kedushat Israel (A Santidade de Israel), capítulos 1 a 9. O original hebraico é de domínio público.
Tradução inédita ao português, feita a partir do hebraico e cotejada com a base de textos do Sefaria. Buscou-se traduzir a seção na íntegra e preservar a sua densidade; eventuais imprecisões são de nossa responsabilidade.