Orot · As Luzes do Rav Kook

A Alma do Construtor e o Espírito do Devoto

Uma das teses mais ousadas do Rav Kook: os construtores seculares que amam a nação e a terra têm uma nefesh (alma) mais reparada na ligação ao todo; os observantes têm um ruach (espírito) mais reparado. Nenhum é completo sozinho — e a redenção é a reparação mútua de ambos.

Rav Avraham Yitzchak HaCohen Kook (1865–1935) Orot · Luzes do Renascimento (HaTechiyá) · §43 Tradução inédita · PT-BR

Esta é uma das seções mais célebres — e mais incompreendidas — das "Luzes do Renascimento" (Orot HaTechiyá). O que segue é uma tradução inédita ao português da seção inteira, a partir do hebraico original (de domínio público).

Nota de leitura. Esta passagem distingue faculdades, não valores: o Rav Kook usa a antiga divisão entre a nefesh (a alma vital, ligada ao sentimento e à ação no mundo) e o ruach (o espírito, ligado à vida interior e sagrada). Ele não diz que o secular "vale mais" que o observante — diz que cada lado desenvolveu uma faculdade diferente, e que a redenção é a reparação mútua, em que cada um dá ao outro o que lhe falta. É, no fundo, mais um apelo à unidade (ahavat Yisrael).

A alma do construtor, o espírito do devoto

A nefesh (a alma) daqueles que se desviaram em Israel, nos "calcanhares do Mashiach" — os que se ligam com amor aos assuntos do conjunto de Israel, à Terra de Israel e à revivência da nação — é mais reparada do que a nefesh dos plenamente fiéis de Israel, que não têm essa vantagem do sentimento próprio pelo bem do todo e pela construção da nação e da terra. Mas o ruach (o espírito) é muito mais reparado nos tementes a D'us e guardadores da Torá e das mitsvot — ainda que o sentimento próprio e o despertar de uma força de ação nos assuntos do todo de Israel não sejam neles tão fortes como são naqueles em quem um "espírito de desvario" interior lhes turva o coração, a ponto de se prenderem a ideias estranhas e a atos que mancham o corpo e impedem a luz do ruach de se reparar — e, com isso, também a nefesh sofre dos seus defeitos.

Eis a anatomia da alma que o Rav Kook propõe. Os construtores seculares, no seu amor pelo povo e pela terra, desenvolveram a nefesh — a ligação viva, sentida, ativa ao destino do todo. Os observantes, na sua fidelidade, desenvolveram o ruach — a vida espiritual, a luz interior. Cada um tem uma metade, e cada metade está ferida na sua outra parte: o secular tem o ruach prejudicado; o devoto, a nefesh menos desperta para o coletivo. Nenhum está inteiro.

A reparação mútua

A reparação que virá pela luz do Mashiach — muito ajudada pela difusão do estudo dos segredos da Torá e da revelação das luzes da sabedoria de D'us, em todas as formas dignas de serem reveladas — é esta: que Israel se torne um só feixe (agudá achat). A nefesh dos tementes e guardadores da Torá será reparada pela inteireza da nefesh que há nos "bons transgressores", no que toca aos assuntos do todo e à esperança — material e espiritual — alcançada pela percepção e pelo sentimento humanos; e o ruach desses [construtores] será reparado pela influência dos tementes a D'us, guardadores da Torá e grandes na fé. E, com isso, virá a uns e a outros uma grande luz, e a aparição de uma teshuvá completa virá ao mundo — e então Israel estará pronto para a redenção.

Os justos, canais que unem

E os justos supremos, os mestres da alma (marei de-nishmata), serão os canais que unem: por eles passará a abundância da luz da nefesh da esquerda para a direita, e a abundância da luz do ruach da direita para a esquerda; e a alegria será imensa:

כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק, וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ "Os teus sacerdotes se vestirão de justiça, e os teus piedosos cantarão de júbilo." Tehillim (Salmos) 132:9

E isto se dará pela força da luz do Mashiach, que é o próprio David — aquele que "ergueu o jugo da teshuvá": "por amor de David, teu servo, não rejeites a face do teu ungido" (Tehillim 132:10).

Cada lado tem uma metade da alma; a redenção é dá-la um ao outro.

É talvez o retrato mais comovente do ahavat Yisrael do Rav Kook. Não há um lado "certo" e um "errado" a ser absorvido: há duas metades de uma só alma nacional, cada uma com a sua luz e a sua ferida. O construtor secular ensina ao devoto a paixão pelo destino do povo; o devoto ensina ao construtor a vida do espírito. E os grandes justos não tomam partido — são os canais por onde cada luz flui para o outro lado. A redenção, aqui, não é a vitória de um campo: é o reencontro de Israel como "um só feixe".

Sobre esta tradução

Texto: Rav Avraham Yitzchak HaCohen Kook, Orot — "Luzes do Renascimento" (Orot HaTechiyá), §43. O original hebraico é de domínio público.

Tradução inédita ao português, feita a partir do hebraico e cotejada com a base de textos do Sefaria. Traduziu-se a seção inteira; a passagem foi vertida com cuidado (ver a nota de leitura) como uma análise de faculdades (nefesh e ruach) e um apelo à unidade, não como juízo de valor entre pessoas. As citações remetem a Tehillim 132:9-10 (e à liturgia "que Israel se faça um só feixe"). As notas e os títulos de seção são originais. Eventuais imprecisões são de nossa responsabilidade.