Seder Zeraim · Massechet Kilayim · Perek Guimel · Mishná 7

"Abóbora entre hortaliça, como hortaliça"

דְּלַעַת בְּיָרָק, כְּיָרָק
Mishná (ed. Torat Emet, domínio público) · tradução original PT-BR

A Mishná · הַמִּשְׁנָה

A medida de separação da abóbora isolada e da fileira de abóboras; a comparação com a videira

Abóbora entre hortaliça, [tem a medida de separação] como hortaliça. E entre grão, dá-se a ela um beit rova. Se seu campo estava semeado de grão, e ele deseja plantar dentro dele uma fileira de abóboras, dá-se a ela, para seu cultivo, seis palmos; e se cresceu além disso, deve-se arrancar o que estiver à sua frente. Rabi Yosei diz: dá-se a ela, para seu cultivo, quatro côvados. Disseram-lhe: acaso és mais rigoroso com esta do que com a videira? Ele lhes disse: constatamos que esta é mais rigorosa que a videira, pois para uma videira isolada dá-se, para seu cultivo, seis palmos, e para uma abóbora isolada dá-se um beit rova. Rabi Meir disse em nome de Rabi Ishmael: toda vez que há três abóboras num beit seah, não se deve trazer semente para dentro do beit seah. Rabi Yosei ben HaChotef Efrati disse em nome de Rabi Ishmael: toda vez que há três abóboras num beit kor, não se deve trazer semente para dentro do beit kor.

דְּלַעַת בְּיָרָק, כְּיָרָק. וּבִתְבוּאָה, נוֹתְנִין לָהּ בֵּית רֹבַע. הָיְתָה שָׂדֵהוּ זְרוּעָה תְבוּאָה, וּבִקֵּשׁ לִטַּע לְתוֹכָהּ שׁוּרָה שֶׁל דְּלוּעִין, נוֹתְנִין לָהּ לַעֲבוֹדָתָהּ שִׁשָּׁה טְפָחִים. וְאִם הִגְדִּילָה, יַעֲקֹר מִלְּפָנֶיהָ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נוֹתְנִין לָהּ עֲבוֹדָתָהּ אַרְבַּע אַמּוֹת. אָמְרוּ לוֹ, הֲתַחְמִיר זוֹ מִן הַגָּפֶן. אָמַר לָהֶן, מָצִינוּ שֶׁזּוֹ חֲמוּרָה מִן הַגֶּפֶן, שֶׁלְּגֶפֶן יְחִידִית נוֹתְנִין לָהּ עֲבוֹדָתָהּ שִׁשָּׁה טְפָחִים, וְלִדְלַעַת יְחִידִית נוֹתְנִין לָהּ בֵּית רֹבַע. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל, כָּל שְׁלֹשָׁה דְלוּעִין לְבֵית סְאָה, לֹא יָבִיא זֶרַע לְתוֹךְ בֵּית סְאָה. רַבִּי יוֹסֵי בֶּן הַחוֹטֵף אֶפְרָתִי אָמַר מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל, כָּל שְׁלֹשָׁה דְלוּעִין לְבֵית כּוֹר, לֹא יָבִיא זֶרַע לְתוֹךְ בֵּית כּוֹר:

Fontes da Torá · מְקוֹרוֹת בַּתּוֹרָה

Esta última Mishná do capítulo reúne e resume as diferentes medidas de separação exigidas pela abóbora, comparando-as com a medida já conhecida da videira solitária.

Vayikrá (Levítico) 19:19
שָׂדְךָ לֹא־תִזְרַע כִּלְאָיִם.
"Não semearás teu campo com semente diversa" (Vayikrá 19:19).

Por que a abóbora é mais exigente que a videira. A Mishná encerra o perek explicando o motivo por trás da medida extraordinariamente ampla exigida pela abóbora — um beit rova (área de plantio de um quarto de kav, cerca de dez côvados e meio quadrados) quando isolada num campo de grãos, medida muito maior que os seis palmos exigidos por uma única videira solitária no mesmo contexto. A resposta está na natureza física da planta: enquanto a videira cresce verticalmente e ocupa pouco espaço horizontal, a abóbora se estende agressivamente pelo solo, com folhas e ramos que avançam para muito além do ponto de plantio original, exigindo, portanto, uma margem de segurança proporcionalmente maior para que a "aparência de mistura" com o grão vizinho não se manifeste conforme a planta amadurece.

Halachot · הֲלָכוֹת

Como esta Mishná foi codificada em lei prática pelo Rambam.

Rambam · Mishné Torá, Hilchot Kilaim 4:3
הָיְתָה שׁוּרָה שֶׁל דְּלַעַת זְרוּעָה, אֲפִלּוּ דְּלַעַת יְחִידִית, וּבָא לִזְרֹעַ בְּצִדָּהּ תְּבוּאָה, מַרְחִיק בֵּית רֹבַע, שֶׁהֲרֵי נִמְשְׁכוּ עָלֶיהָ וְהֶחֱזִיקָה מָקוֹם גָּדוֹל. וְכָל דָּבָר שֶׁיִּהְיֶה בְּתוֹךְ בֵּית רֹבַע שֶׁמַּרְחִיקִין בֵּין שְׁנֵי הַמִּינִין, עוֹלֶה מִן הַמִּדָּה, כְּגוֹן הַקֶּבֶר וְהַסֶּלַע וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן:
Se havia uma fileira de abóbora plantada — mesmo uma abóbora isolada — e alguém deseja semear grão ao seu lado, deve afastar-se um beit rova, pois suas folhas se estendem e ocupam um espaço grande. E qualquer coisa que esteja dentro desse beit rova de afastamento exigido entre as duas espécies — como uma sepultura, uma rocha e semelhantes — soma-se à medida [ou seja, conta como parte da distância exigida].

O Rambam decide a halachá como o primeiro tana (contra Rabi Yosei, Rabi Meir e Rabi Yosei ben HaChotef Efrati): o beit rova é a medida para a abóbora isolada junto a grãos, e seis palmos para uma fileira de abóboras junto a grãos — a mesma medida de cultivo dada a uma única videira.

Perush — os Mefarshim · הַמְּפָרְשִׁים

O que os grandes comentadores dizem sobre esta Mishná — a última do Perek Guimel.

Rambam · פֵּרוּשׁ הַמִּשְׁנָה
Comentário à Mishná, Kilayim 3:7
דְּלַעַת בְּיָרָק כְּיָרָק. רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁיַּרְחִיק הַיָּרָק כְּשִׁעוּר עֲבוֹדַת יָרָק, וּכְבָר הִקְדַּמְנוּ שֶׁעֲבוֹדַת יָרָק שִׁשָּׁה טְפָחִים... וְאָמַר לָהֶן. אֱמֶת שֶׁהִיא יוֹתֵר חֲמוּרָה, לְפִי שֶׁגֶּפֶן יְחִידִית יַרְחִיק מִמֶּנָּה ו׳ טְפָחִים וְיִזְרַע הַתְּבוּאָה, וּדְלַעַת יְחִידִית כְּשֶׁתִּהְיֶה נְטוּעָה יַרְחִיק מִמֶּנָּה בֵּית רֹבַע וְאָז יִזְרַע הַתְּבוּאָה, מִפְּנֵי שֶׁמִּתְפַּשֶּׁטֶת וְאוֹכֶלֶת מָקוֹם רָחָב... וַהֲלָכָה כְּתַנָּא קַמָּא.

"Abóbora entre hortaliça, como hortaliça": quer dizer que se afasta a hortaliça na medida do cultivo de hortaliça, e já explicamos que o cultivo de hortaliça é de seis palmos. Mas se alguém desejar plantar uma fileira de abóbora junto a um campo de grãos, deve afastar-se na medida do cultivo de grão, que é um beit rova. E se alguém desejar plantar num campo de grãos apenas uma única fileira de abóboras, afasta-se do grão apenas seis palmos, pois se trata de uma única fileira.

"E se cresceu, deve-se arrancar o que estiver à sua frente": quer dizer que, se os ramos daquela fileira se estenderam e entraram dentro dos seis palmos, deve-se arrancar tudo o que se alongou e se espalhou à sua frente.

E disse Rabi Yosei que é preciso afastar a fileira quatro côvados, e lhe disseram: como podes tornar mais rigorosa a lei de uma fileira de abóboras — que se conta como uma abóbora só, já que todas as fileiras são abóboras vizinhas umas das outras — mais que a lei da videira, que não exige senão seis palmos de afastamento do grão para plantar uma videira isolada?

E ele lhes disse: é verdade que ela é mais rigorosa, pois uma videira isolada exige apenas seis palmos de afastamento para semear o grão, mas uma abóbora isolada, quando plantada, exige um beit rova de afastamento antes de semear o grão, porque ela se estende e ocupa um espaço amplo — e por isso não há motivo de espanto que, para uma fileira de videiras, se dê a ela seis palmos de cultivo, e para uma fileira de abóboras se dê quatro côvados.

Rabi Meir discorda do primeiro tana, que disse que para uma abóbora isolada junto a grãos dá-se apenas um beit rova, e sustenta que se deve dar um terço de um beit seah; e Rabi Yosei ben HaChotef Efrati sustenta um terço de um beit kor — segundo ele, uma abóbora isolada precisa de um beit assarah seim [dez seah]. E a halachá é como o primeiro tana, exclusivamente.

Bartenura · בַּרְטְנוּרָא
Comentário à Mishná, Kilayim 3:7
דְּלַעַת בְּיָרָק. הַבָּא לִטַּע דְּלַעַת אֵצֶל יָרָק, עֲבוֹדָתָהּ כַּיָּרָק, דְּהַיְנוּ שִׁשָּׁה טְפָחִים... שׁוּרָה שֶׁל דְּלוּעִים נוֹתְנִים לָהּ עֲבוֹדָתָהּ שִׁשָּׁה טְפָחִים. וְקִילָא שׁוּרָה מִדְּלַעַת יְחִידִית... הֲתַחְמִיר זוֹ מִן הַגֶּפֶן. דִּתְנַן לְקַמָּן בְּפֶרֶק ד׳ הַנּוֹטֵעַ שׁוּרָה שֶׁל חָמֵשׁ גְּפָנִים בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ כֶרֶם... כָּל שְׁלֹשָׁה דְלוּעִין לְבֵית סְאָה. רַבִּי מֵאִיר פָּלֵיג אַתַּנָּא קַמָּא... וְאֵין הֲלָכָה כְּדִבְרֵי כֻלָּם אֶלָּא כְּתַנָּא קַמָּא בִּלְבַד. וּדְלַעַת הַשְּׁנוּיָה בְּמַתְנִיתִין הִיא דְּלַעַת יְוָנִית בִּלְבַד.

"Abóbora entre hortaliça": quem deseja plantar abóbora junto a hortaliça, seu cultivo é como o da hortaliça, ou seja, seis palmos. Mas se deseja plantar uma abóbora isolada junto a um campo de grãos, deve afastar-se na medida do cultivo do grão, que é um beit rova, equivalente a dez côvados e dois palmos e meio por dez côvados — o espaço de plantio de um quarto de kav.

"Fileira de abóboras, dá-se-lhe seu cultivo de seis palmos": e a fileira é mais leniente que a abóbora isolada, pois a abóbora isolada junto ao grão exige um beit rova, ao passo que a fileira é reconhecível por si mesma e não há mistura como na abóbora isolada. E os seis palmos mencionados aqui são a medida da largura; a medida do comprimento não é especificada na Mishná, mas na Tosefta explicam que o comprimento deve ser de dez côvados e meio.

"E se cresceu": a fileira, e os ramos entraram dentro dos seis palmos, deve-se arrancar todos os ramos que se estenderam e entraram dentro dessa medida.

"Dá-se-lhe seu cultivo [Rabi Yosei]": da fileira de abóboras, quatro côvados, pois é preciso afastar quatro côvados do grão.

"Acaso és mais rigoroso com esta do que com a videira?": pois se ensina adiante, no perek quarto, que quem planta uma fileira de cinco videiras — Bet Hilel diz que não se considera um "vinhedo" (kerem) e não se dá a ela o cultivo do vinhedo de quatro côvados, senão seis palmos; e, do mesmo modo, não se deveria ser mais rigoroso com a fileira de abóboras, dando-lhe quatro côvados, pois não se deve ser mais rigoroso com kilayim de sementes do que com kilayim do vinhedo.

"Constatamos que esta é mais rigorosa que a videira": embora a proibição de kilayim de sementes seja mais leniente que a proibição de kilayim do vinhedo, ainda assim constatamos que, para uma videira isolada, ao plantá-la junto a grãos, dá-se seu cultivo de seis palmos, e para uma abóbora isolada dá-se um beit rova — que são dez côvados e dois palmos e meio por dez côvados — porque ela se estende e vai ocupando espaço à distância; do mesmo modo, não há motivo de espanto que, para uma fileira de videiras, se dê seis palmos de cultivo, e para uma fileira de abóboras se dê quatro côvados.

"Toda vez que há três abóboras num beit seah": Rabi Meir discorda do primeiro tana, que disse que para uma abóbora isolada junto a grãos dá-se um beit rova, e sustenta que se deve dar um terço de um beit seah; e Rabi Yosei ben HaChotef Efrati sustenta um terço de um beit kor. E não é halachá como as palavras de nenhum deles, senão como o primeiro tana somente. E a abóbora mencionada na Mishná é apenas a abóbora grega, cujas folhas são largas e se enroscam mais; mas a abóbora egípcia, como as demais espécies de abóbora, tem a lei das demais hortaliças.

Massechet Kilayim não possui Guemará no Talmud Bavli — é um dos tratados da Ordem de Zeraim sem comentário talmúdico babilônico (com exceção de Berachot), restando apenas o Talmud Yerushalmi e a Tosefta. Por isso, o comentário de Rashi é omitido nesta e em todas as demais mishnayot deste tratado.