Toda seah que tem um quarto de outra espécie, deve-se diminuir. Rabi Yosei diz: deve-se selecionar tudo — seja de uma só espécie, seja de duas espécies. Rabi Shimon diz: não disseram isso senão quando é de uma única espécie. Mas os sábios dizem: tudo o que é kilayim numa seah se soma para completar o quarto.
Esta Mishná abre o segundo perek, dedicado a definir com precisão numérica quando uma mistura de sementes se torna proibida — uma elaboração prática da proibição bíblica.
Da proibição absoluta à proporção mensurável. O Perek Alef estabeleceu quais espécies são consideradas verdadeiramente distintas para os fins da proibição de שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע כִּלְאָיִם — "teu campo não semearás com mistura de espécies". O Perek Bet passa a tratar de uma questão distinta: quando uma mistura acidental de sementes — que ocorre no armazém, no saco de grãos, ou no próprio celeiro — se torna significativa o bastante para proibir o plantio daquele lote. A Torá não fala em proporções; é a tradição oral, preservada nesta Mishná, que fixa a medida prática: um rova (um quarto de kav) de uma espécie estranha dentro de uma seah (seis kabim) — ou seja, uma proporção de 1 para 24 — já é suficiente para exigir correção antes de semear. Abaixo dessa proporção, a mistura é considerada insignificante e não constitui violação.
Como esta Mishná foi codificada em lei prática pelo Rambam.
O Rambam segue aqui a posição dos sábios (halachá como os חֲכָמִים da Mishná, e não como Rabi Yosei), tratando toda mistura de kilayim numa seah como cumulativa para completar o rova que obriga a correção.
O que os grandes comentadores dizem sobre esta Mishná.
A seah, já explicamos (fim de Peá, capítulo 7), que ela é de seis kabim, e o rova é um quarto do kav. E ele diz que, quando na semente houver uma parte de vinte e quatro de outra semente, é proibido semear aquela semente até que se diminua essa outra semente — ou selecionando-a e retirando-a daquela porção, ou acrescentando à semente [principal], até que a proporção da outra semente em relação a esta fique menor que um para vinte e três.
E o que disse Rabi Yosei, "deve-se selecionar": por exemplo, se um rova de cevada se misturou numa seah menos um rova de trigo, de modo que o total seja uma seah, não basta que se colha um pouco da cevada até diminuir o rova, mas deve-se selecionar toda a quantidade que ali houver, seja de uma só espécie — como na mistura de cevada com trigo — seja de duas espécies, como se parte do rova fosse cevada e parte ervilhas, misturadas com o trigo. E Rabi Shimon disse: não disseram isso senão de uma única espécie.
E o que disseram os sábios, "tudo o que é kilayim numa seah se soma para completar o rova": quer dizer que, se houver duas espécies ou mais, e cada uma delas for kilayim com aquela seah, quando se reunirem todas elas um rova numa seah, é pouco [e portanto proíbe]; mas se se misturar zunin e cevada, um rova numa seah menos um rova de trigo, visto que o zunin não é kilayim com o trigo, não se somam à cevada. E a halachá é como os sábios, e não é como Rabi Yosei.
"Toda seah que tem um rova": um rova do kav, ou seja, um vinte e quatro avos da seah, pois a seah tem seis kabim.
"Deve-se diminuir": aquela outra espécie misturada nela, até que o rova diminua e se anule dentro da seah; e então é permitido semear, e não se transgride por semear kilayim.
"Deve-se selecionar": visto que já foi necessário diminuir, deve-se remover tudo, porque parece que se está mantendo o kilayim, já que começou a selecionar — pois, se não fosse selecionar tudo, [não faria sentido começar]. Mas se de início havia menos que um rova, é permitido [sem seleção]. E a halachá não é como Rabi Yosei.
"Seja de uma só espécie": seja aquele rova de uma única espécie, seja de várias espécies, é necessário diminuir.
"Não disseram isso senão de uma única espécie": pois duas espécies não se somam para completar a medida do rova.
"Mas os sábios dizem, tudo o que é kilayim numa seah...": há diferença entre os sábios e o primeiro tana — por exemplo, uma seah de cevada que tem um rova de aveia-silvestre e espelta-silvestre: para o primeiro tana, é necessário diminuir; para os sábios, não é necessário diminuir, pois a aveia-silvestre não se soma à espelta-silvestre, já que não constituem kilayim numa seah de cevada. E a halachá é como os sábios.