A Mishná · הַמִּשְׁנָה
Um contraste final entre tevel vadai (que exige declaração completa das medidas de dois figos) e demai (que basta a fórmula simples usada desde 7:1)
Tinha figos tevel dentro de sua casa, e ele estava na academia ou no campo — diz: "os dois figos que separarei são terumá; e dez são maasser rishon; e nove são maasser sheni". Se fossem demai, diz: "aquilo que amanhã separarei, eis que é o dízimo, e o restante do dízimo está próximo dele; este que fiz dízimo, seja feito terumat maasser sobre ele; e o maasser sheni está ao norte dele ou ao sul dele, e está resgatado sobre o dinheiro".
הָיוּ לוֹ תְאֵנִים שֶׁל טֶבֶל בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ, וְהוּא בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ אוֹ בַשָּׂדֶה, אוֹמֵר, שְׁתֵּי תְאֵנִים שֶׁאֲנִי עָתִיד לְהַפְרִישׁ, הֲרֵי הֵן תְּרוּמָה, וְעֶשֶׂר מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן, וְתֵשַׁע מַעֲשֵׂר שֵׁנִי. הָיוּ דְמַאי, אוֹמֵר, מַה שֶּׁאֲנִי עָתִיד לְהַפְרִישׁ לְמָחָר, הֲרֵי הוּא מַעֲשֵׂר, וּשְׁאָר מַעֲשֵׂר סָמוּךְ לוֹ, זֶה שֶׁעָשִׂיתִי מַעֲשֵׂר עָשׂוּי תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עָלָיו, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּצְפוֹנוֹ אוֹ בִדְרוֹמוֹ, וּמְחֻלָּל עַל הַמָּעוֹת:
Fontes da Torá · מְקוֹרוֹת בַּתּוֹרָה
Esta Mishná encerra a série de casos de declaração antecipada, justapondo o caso do tevel vadai (que exige medidas exatas) com o do demai (que basta a fórmula geral já vista em 7:1).
Vayikrá (Levítico) 27:30 e Bamidbar (Números) 18:26
וְכָל מַעְשַׂר הָאָרֶץ מִזֶּרַע הָאָרֶץ מִפְּרִי הָעֵץ לַה' הוּא, קֹדֶשׁ לַה'. כִּי תִקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַמַּעֲשֵׂר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם מֵאִתָּם בְּנַחֲלַתְכֶם, וַהֲרֵמֹתֶם מִמֶּנּוּ תְּרוּמַת ה'.
"E todo dízimo da terra, da semente da terra, do fruto da árvore, pertence ao Senhor; é sagrado para o Senhor" (Vayikrá 27:30). "Quando tomardes dos filhos de Israel o dízimo que vos dei deles como vossa herança, dele separareis uma oferta ao Senhor" (Bamidbar 18:26).
Por que esta Mishná não tem fonte bíblica direta em sua técnica. Assim como a Mishná anterior sobre o vinho dos cutim, o caso dos figos tevel vadai aqui exige a declaração completa das medidas — dois figos para terumá, dez para maasser rishon, nove para maasser sheni — porque a obrigação é certa e bíblica, e "em lei da Torá não há brerá". Mas a Mishná então justapõe, no mesmo fôlego, o caso paralelo em que os figos são apenas demai: aí volta a bastar a fórmula simples já ensinada na primeira Mishná deste perek, pois sendo a obrigação apenas rabínica e duvidosa, a leniência de brerá se aplica. Essa justaposição final ilustra o fio condutor de todo o perek: a diferença sistemática entre tevel vadai, que sempre exige separação real e efetiva, e demai, que permite o mecanismo mais flexível da declaração antecipada.
Halachot · הֲלָכוֹת
Como esta Mishná foi codificada em lei prática pelo Rambam.
Rambam · Mishné Torá, Hilchot Maasser 9:8
כֵּיצַד. הָיוּ לוֹ מֵאָה תְּאֵנִים שֶׁל טֶבֶל בְּבֵיתוֹ וְהוּא בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ אוֹ בַּשָּׂדֶה וּמִתְיָרֵא שֶׁמָּא תֶּחְשַׁךְ וְאֵינוֹ יָכוֹל לְעַשֵּׂר בְּשַׁבָּת, אוֹמֵר שְׁנֵי תְּאֵנִים שֶׁאֲנִי עָתִיד לְהַפְרִישׁ הֲרֵי הֵן תְּרוּמָה, וְעֶשֶׂר שֶׁאֲנִי מַפְרִישׁ אַחֲרֵיהֶן מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן, תֵּשַׁע שֶׁאֲנִי מַפְרִישׁ אַחֲרֵיהֶן מַעֲשֵׂר שֵׁנִי. וּלְמָחָר מַפְרִישׁ וְאוֹכֵל:
Como? Tinha cem figos tevel em sua casa, e ele estava na academia ou no campo, e teme que escureça e não possa dizimar em Shabat: diz "os dois figos que separarei são terumá; e dez que separarei depois deles são maasser rishon; nove que separarei depois deles são maasser sheni" — e no dia seguinte separa e come.
O Rambam explica o contexto prático: teme-se que o Shabat chegue antes de haver oportunidade de dizimar — daí a necessidade da declaração antecipada, seja no caso do tevel vadai (com medidas exatas) seja no demai (com a fórmula simples, já codificada em 9:2, referenciada na Mishná 7:1 deste perek).
Perush — os Mefarshim · הַמְּפָרְשִׁים
O que os grandes comentadores dizem sobre esta Mishná.
Rambam · פֵּרוּשׁ הַמִּשְׁנָה
Comentário à Mishná, Demai 7:5
הֻצְרַךְ לָזֶה כְּשֶׁיִּהְיֶה עֶרֶב שַׁבָּת וְיִהְיֶה חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא יִכָּנֵס הַשַּׁבָּת וְלֹא יִהְיֶה לוֹ פְּנַאי לְהוֹצִיא הַמַּתָּנוֹת, וְכָל זֶה הַדָּבָר מְבֹאָר כְּשֶׁתָּבִין כָּל מַה שֶּׁהִקְדַּמְנוּ, וּמֵאֲשֶׁר קָדַם לוֹ גַּם כֵּן תֵּדַע כִּי מַה שֶּׁנֶּאֱמַר בִּתְאֵנִים שֶׁל טֶבֶל אֵינָהּ הֲלָכָה, לְפִי שֶׁהַטֶּבֶל חַיָּב בְּמַתָּנוֹת מִדְּאוֹרַיְתָא, וְהָעִקָּר בְּדְאוֹרַיְתָא אֵין בְּרֵרָה, וְאֵין לוֹ תַּקָּנָה אֶלָּא אִם כֵּן הוֹצִיא אֵלּוּ הַמַּתָּנוֹת קֹדֶם אֲכִילָתוֹ, וְזֶה מֻתָּר בְּשַׁבָּת בִּשְׁבִיל הַתְּנַאי שֶׁהִקְדִּים מֵעֶרֶב שַׁבָּת.
Isso é necessário quando é véspera de Shabat, e ele teme que o Shabat entre e não tenha tempo de separar as dádivas — e tudo isso fica claro quando se compreende o que já explicamos antes. E, do que precedeu, também se sabe que o que foi dito a respeito dos figos tevel não é a halachá final, pois o tevel é obrigado nas dádivas por lei da Torá, e o princípio conosco é que em lei da Torá não há brerá; e não há solução para ele senão separar essas dádivas antes de comer — o que é permitido em Shabat por causa da condição que antecipou na véspera de Shabat.
Bartenura · בַּרְטְנוּרָא
Comentário à Mishná, Demai 7:5
וְהוּא בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ. בְּעֶרֶב שַׁבָּת, וּמִתְיָרֵא שֶׁמָּא יִקְדָּשׁ עָלָיו הַיּוֹם וְלֹא יוּכַל לְעַשֵּׂר.
"E ele estava na academia": na véspera de Shabat, temendo que o dia se santifique sobre ele e não possa dizimar.
Massechet Demai não possui Guemará no Talmud Bavli — é um dos tratados da Ordem de Zeraim sem comentário talmúdico babilônico (com exceção de Berachot), restando apenas o Talmud Yerushalmi e a Tosefta. Por isso, o comentário de Rashi é omitido nesta e em todas as demais mishnayot deste tratado.