A Mishná · הַמִּשְׁנָה
A técnica aplicada ao trabalhador que come figos secos do dono da casa: declaração sobre o primeiro e os nove seguintes; disputa sobre se ele deve reter um figo para si
Um trabalhador que não confia no dono da casa quanto aos dízimos toma um figo seco e diz: "este e os nove que vierem depois dele são feitos dízimo sobre os noventa que comerei; este é feito terumat maasser sobre eles; e o maasser sheni está no último, e está resgatado sobre o dinheiro" — e retém um figo seco. Rabban Shimon ben Gamliel diz: não deve reter, pois isso diminui o trabalho do dono da casa. Rabi Yosei diz: não deve reter, pois isso é condição do tribunal.
פּוֹעֵל שֶׁאֵינוֹ מַאֲמִין לְבַעַל הַבַּיִת, נוֹטֵל גְּרוֹגֶרֶת אַחַת וְאוֹמֵר, זוֹ וְתֵשַׁע הַבָּאוֹת אַחֲרֶיהָ, עֲשׂוּיוֹת מַעֲשֵׂר עַל תִּשְׁעִים שֶׁאֲנִי אוֹכֵל, זוֹ עֲשׂוּיָה תְרוּמַת מַעֲשֵׂר עֲלֵיהֶן, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי בָּאַחֲרוֹנָה, וּמְחֻלָּל עַל הַמָּעוֹת, וְחוֹשֵׂךְ גְּרוֹגֶרֶת אֶחָת. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, לֹא יַחְשׂךְ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְמַעֵט מְלַאכְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבָּיִת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לֹא יַחְשׂךְ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא תְנַאי בֵּית דִּין:
Fontes da Torá · מְקוֹרוֹת בַּתּוֹרָה
Terceira aplicação da técnica de declaração antecipada, agora ao caso do trabalhador que come da produção do empregador durante o trabalho.
Devarim (Deuteronômio) 23:25
כִּי תָבֹא בְּכֶרֶם רֵעֶךָ, וְאָכַלְתָּ עֲנָבִים כְּנַפְשְׁךָ שָׂבְעֶךָ, וְאֶל כֶּלְיְךָ לֹא תִתֵּן.
"Quando entrares na vinha do teu próximo, comerás uvas conforme o teu desejo, até te fartares; mas em teu vasilhame não porás."
Por que esta Mishná não tem fonte bíblica direta. A Torá concede ao trabalhador o direito de comer da produção enquanto trabalha nela (Devarim 23:25); esse direito, por si, é bíblico. Mas a técnica específica tratada aqui — como o trabalhador, que não confia no patrão quanto aos dízimos, deve declarar o dízimo sobre os figos que consumirá ao longo do dia — é, mais uma vez, aplicação rabínica do mesmo mecanismo de "declaração antecipada com localização simbólica" já visto nas duas mishnayot anteriores. A disputa entre Rabban Shimon ben Gamliel e Rabi Yosei sobre reter um figo não é sobre a lei em si, mas sobre seu fundamento: Rabban Shimon ben Gamliel teme que retendo o trabalhador coma menos e produza menos para o patrão; Rabi Yosei afirma que a halachá já dispõe, por condição do tribunal, que a terumat maasser seja custeada pelo patrão, e não pelo trabalhador — portanto ele não precisa reter nada.
Halachot · הֲלָכוֹת
Como esta Mishná foi codificada em lei prática pelo Rambam.
Rambam · Mishné Torá, Hilchot Maasser 9:11
וְכֵן פּוֹעֵל שֶׁאֵינוֹ מַאֲמִין לְבַעַל הַבַּיִת נוֹטֵל גְּרוֹגֶרֶת אַחַת וְאוֹמֵר זוֹ וְתֵשַׁע הַבָּאוֹת אַחֲרֶיהָ עֲשׂוּיוֹת מַעֲשֵׂר עַל הַמֵּאָה שֶׁאֲנִי עָתִיד לֶאֱכל וְזוֹ הָאַחַת תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עַל הָעֶשֶׂר הַבָּאוֹת אַחֲרֶיהָ וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי הוּא הָעֶשֶׂר הָאַחֲרוֹנוֹת וַהֲרֵי הוּא מְחֻלָּל עַל הַמָּעוֹת וְנוֹתֵן הַגְּרוֹגֶרֶת שֶׁהִפְרִישׁ לַכֹּהֵן. וְהַפּוֹעֵל מַפְרִישׁ לְעַצְמוֹ דְּמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי. שֶׁתְּנַאי בֵּית דִּין הוּא שֶׁתִּהְיֶה תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר מִשֶּׁל בַּעַל הַבַּיִת וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי מִשֶּׁל פּוֹעֵל:
E assim o trabalhador que não confia no dono da casa toma um figo seco e diz: "este e os nove que vierem depois dele são feitos dízimo sobre os cem que comerei; e este, o único, é terumat maasser sobre os dez que vierem depois dele; e o maasser sheni são os dez últimos, e está resgatado sobre o dinheiro" — e entrega o figo seco que separou ao cohen; e o trabalhador separa para si mesmo o valor do maasser sheni, pois é condição do tribunal que a terumat maasser seja custeada pelo dono da casa, e o maasser sheni pelo trabalhador.
O Rambam decide como Rabi Yosei: a razão de não reter um figo é a condição fixada pelo tribunal, que já divide o custo entre patrão e trabalhador — não havendo, portanto, necessidade de o trabalhador reter nada para si.
Perush — os Mefarshim · הַמְּפָרְשִׁים
O que os grandes comentadores dizem sobre esta Mishná.
Rambam · פֵּרוּשׁ הַמִּשְׁנָה
Comentário à Mishná, Demai 7:3
וְחוֹלֵק רַבִּי יוֹסֵי עַל רַשְׁבָּ"ג וְאָמַר כִּי תְּנַאי בֵּית דִּין הוּא שֶׁלֹּא יֶחֱסַר תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי אֶלָּא מִשֶּׁל בַּעַל הַבַּיִת וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי מִשֶּׁל פּוֹעֵל, וְלֹא חָלַק רַבִּי יוֹסֵי עַל תַּנָּא קַמָּא, אֲבָל הוֹדִיעָנוּ טַעַם דְּבָרָיו בְּמַה שֶּׁאָמַר שֶׁהוּא תְּנַאי בֵּית דִּין. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַשְׁבָּ"ג.
E Rabi Yosei discorda de Rabban Shimon ben Gamliel, dizendo que é condição do tribunal que a terumat maasser do demai seja custeada apenas pelo dono da casa, e o maasser sheni pelo trabalhador; e Rabi Yosei não discorda do primeiro tanna, mas nos informa a razão de suas palavras — que se trata de condição do tribunal. E a halachá não segue Rabban Shimon ben Gamliel.
Bartenura · בַּרְטְנוּרָא
Comentário à Mishná, Demai 7:3
שֶׁאֵינוֹ מַאֲמִין לְבַעַל הַבַּיִת. עַל הַמַּעַשְׂרוֹת. וְחוֹשֵׂךְ גְּרוֹגֶרֶת אֶחָת. נִמְנָע מִלֶּאֱכֹל גְּרוֹגֶרֶת אַחַת כְּנֶגֶד אוֹתָהּ שֶׁל תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁהִפְרִישׁ, שֶׁלֹּא יְהֵא גּוֹזֵל אֶת בַּעַל הַבַּיִת. לֹא יַחְשׂךְ. וְיִקְנֶה גְּרוֹגֶרֶת אַחַת וְיֹאכַל, שֶׁאִם לֹא יֹאכַל מַרְעִיב עַצְמוֹ וּמְמַעֵט מִסְּעֻדָּתוֹ, וְנִמְצָא מְמַעֵט בְּכָךְ מְלַאכְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת שֶׁלֹּא יוּכַל לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה. לֹא יַחְשׂךְ מִפְּנֵי שֶׁהוּא תְנַאי בֵּית דִּין. שֶׁתְּהֵא תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר מִשֶּׁל בַּעַל הַבַּיִת וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי מִשֶּׁל פּוֹעֵל, הִלְכָּךְ חַיָּב בַּעַל הַבַּיִת לִתֵּן לוֹ הַגְּרוֹגֶרֶת שֶׁהִפְרִישׁ לִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר.
"Que não confia no dono da casa": quanto aos dízimos.
"E retém um figo seco": abstém-se de comer um figo seco correspondente ao da terumat maasser que separou, para não roubar o dono da casa.
"Não deve reter" (Rabban Shimon ben Gamliel): mas deve comprar um figo seco e comê-lo — pois se não comer, se faminta e diminui sua refeição, e com isso diminui o trabalho do dono da casa, que não poderá render tanto.
"Não deve reter, pois é condição do tribunal" (Rabi Yosei): que a terumat maasser seja custeada pelo dono da casa e o maasser sheni pelo trabalhador; portanto o dono da casa é obrigado a lhe dar o figo seco que separou para terumat maasser.
Massechet Demai não possui Guemará no Talmud Bavli — é um dos tratados da Ordem de Zeraim sem comentário talmúdico babilônico (com exceção de Berachot), restando apenas o Talmud Yerushalmi e a Tosefta. Por isso, o comentário de Rashi é omitido nesta e em todas as demais mishnayot deste tratado.