Sanhedrin · Perek Chelek

Mishná Rishoná — Sanhedrin 10:1

פֶּרֶק חֵלֶק · מִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה
Sanhedrin · Perek Chelek · Mishná 1 — "todo Israel tem porção no Mundo Vindouro"
מִשְׁנָהSanhedrin 10:1
א
כָּל יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ס) וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר. וְאֵלּוּ שֶׁאֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, הָאוֹמֵר אֵין תְּחִיַּת הַמֵּתִים מִן הַתּוֹרָה, וְאֵין תּוֹרָה מִן הַשָּׁמָיִם, וְאֶפִּיקוֹרֶס. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אַף הַקּוֹרֵא בַסְּפָרִים הַחִיצוֹנִים, וְהַלּוֹחֵשׁ עַל הַמַּכָּה וְאוֹמֵר (שמות טו) כָּל הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא אָשִׂים עָלֶיךָ כִּי אֲנִי ה' רֹפְאֶךָ. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, אַף הַהוֹגֶה אֶת הַשֵּׁם בְּאוֹתִיּוֹתָיו:
Todo Israel tem porção no Mundo Vindouro (Olam Habá), conforme está dito (Isaías 60:21): "e o teu povo, todos justos, para sempre herdarão a terra; são o renovo da Minha plantação, a obra das Minhas mãos, para Me glorificar". E estes são os que não têm porção no Mundo Vindouro: aquele que diz que não há ressurreição dos mortos derivada da Torá; e aquele que diz que a Torá não é dos Céus; e o epicureu (apikoros). Rabi Akiva diz: também aquele que lê os livros externos (sefarim chitzonim — escritos apócrifos), e aquele que sussurra encantamento sobre uma ferida e diz (Êxodo 15:26): "toda enfermidade que pus no Egito não porei sobre ti, pois eu sou o Eterno que te cura". Abá Shaul diz: também aquele que pronuncia o Nome divino com as suas letras tal como é escrito.
Nota — "todo Israel tem porção" A Mishná abre com uma das frases mais citadas do judaísmo — a porção universal de Israel no Mundo Vindouro — e logo abre exceções. Repare que as exclusões não são por pecado moral, mas por negação de princípios: negar que a ressurreição esteja na Torá, negar que a Torá venha dos Céus, ou ser apikoros. É a porta de entrada para o tema racionalista do perek: o que se crê tem peso, e por isso o Rambam fará desta Mishná a base dos seus Treze Princípios.
גְּמָרָאA sugyá e Rashi · Sanhedrin 90b

A Mishná diz que "quem nega a ressurreição derivada da Torá" não tem porção — então a Gemará pergunta o óbvio: onde, na Torá, está a ressurreição? Trazemos a resposta (Sanhedrin 90b) com Rashi, e a codificação racionalista do Rambam (Hilchot Teshuvá 3), que define quem é o epicureu e o negador — o vocabulário que sustentará os Treze Princípios.

Sanhedrin 90b
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מִנַּיִין לִתְחִיַּית הַמֵּתִים מִן הַתּוֹרָה? שֶׁנֶּאֱמַר: ״וּנְתַתֶּם מִמֶּנּוּ [אֶת] תְּרוּמַת ה׳ לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן״. וְכִי אַהֲרֹן לְעוֹלָם קַיָּים? וַהֲלֹא לֹא נִכְנַס לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁנּוֹתְנִין לוֹ תְּרוּמָה! אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁעָתִיד לִחְיוֹת, וְיִשְׂרָאֵל נוֹתְנִין לוֹ תְּרוּמָה. מִכָּאן לִתְחִיַּית הַמֵּתִים מִן הַתּוֹרָה.
Disse Rabi Yochanan: de onde se prova a ressurreição dos mortos a partir da Torá? Conforme está dito (Números 18:28): "e dareis dela a oferenda (terumá) do Eterno a Aarão, o sacerdote". E porventura Aarão vive para sempre? Ora, não entrou na Terra de Israel, para que lhe dessem a oferenda! Mas isto ensina que é destinado a reviver, e Israel lhe dará a oferenda. Daqui se prova a ressurreição dos mortos a partir da Torá.
Rashi · Sanhedrin 90b
(וכי אהרן קיים לעולם - כלומר וכי אהרן חיה כל כך שתנתן לו תרומה והלא לא נכנס לארץ ישראל ומאי האי דקאמר ונתתם ממנו תרומת ה' לאהרן הכהן):
"E porventura Aarão vive para sempre?" — quer dizer: porventura Aarão viveu tanto que se lhe desse a oferenda? Ora, não entrou na Terra de Israel; então, que é isto que a Torá diz, "e dareis dela a oferenda do Eterno a Aarão, o sacerdote"? Logo, ensina a ressurreição.
Sanhedrin 90b
תַּנְיָא: אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי יוֹסֵי: בְּדָבָר זֶה זִיַּיפְתִּי סִפְרֵי כוּתִים, שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים אֵין תְּחִיַּית הַמֵּתִים מִן הַתּוֹרָה. אָמַרְתִּי לָהֶן: זִיַּיפְתֶּם תּוֹרַתְכֶם וְלֹא הֶעֱלִיתֶם בְּיֶדְכֶם כְּלוּם, שֶׁאַתֶּם אוֹמְרִים אֵין תְּחִיַּית הַמֵּתִים מִן הַתּוֹרָה. הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ״הִכָּרֵת תִּכָּרֵת הַנֶּפֶשׁ הַהִיא עֲוֹנָהּ בָּהּ״. ״הִכָּרֵת תִּכָּרֵת״ – בָּעוֹלָם הַזֶּה, ״עֲוֹנָהּ בָּהּ״ – לְאֵימַת? לָאו לָעוֹלָם הַבָּא?
Foi ensinado: disse Rabi Eliézer, filho de Rabi Yossi: nisto refutei os livros dos sectários (kutim), que diziam não haver ressurreição dos mortos derivada da Torá. Disse-lhes: falsificastes a vossa Torá e nada conseguistes, pois dizeis que não há ressurreição dos mortos a partir da Torá. Ela diz (Números 15:31): "será certamente extirpada (hikaret tikaret) aquela alma, a sua iniquidade está nela". "Será certamente extirpada" — neste mundo; "a sua iniquidade está nela" — para quando? Não seria para o Mundo Vindouro — logo, há um mundo após a morte?
רַמְבַּ״םMishné Torá · Hilchot Teshuvá 3 — quem nega os princípios
Rambam · Hilchot Teshuvá 3:6
וְאֵלּוּ הֵן שֶׁאֵין לָהֶן חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא אֶלָּא נִכְרָתִים וְאוֹבְדִין וְנִדּוֹנִין עַל גֹּדֶל רִשְׁעָם וְחַטָּאתָם לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. הַמִּינִים. וְהָאֶפִּיקוֹרוֹסִין. וְהַכּוֹפְרִים בַּתּוֹרָה. וְהַכּוֹפְרִים בִּתְחִיַּת הַמֵּתִים וּבְבִיאַת הַגּוֹאֵל. הַמּוֹרְדִים. וּמַחֲטִיאֵי הָרַבִּים. וְהַפּוֹרְשִׁין מִדַּרְכֵי צִבּוּר. וְהָעוֹשֶׂה עֲבֵרוֹת בְּיָד רָמָה בְּפַרְהֶסְיָא כִּיהוֹיָקִים. וְהַמּוֹסְרִים. וּמַטִּילֵי אֵימָה עַל הַצִּבּוּר שֶׁלֹּא לְשֵׁם שָׁמַיִם. וְשׁוֹפְכֵי דָּמִים. וּבַעֲלֵי לָשׁוֹן הָרַע. וְהַמּוֹשֵׁךְ עָרְלָתוֹ:
E estes são os que não têm porção no Mundo Vindouro — antes, são extirpados, perecem e são condenados pela enormidade da sua maldade e do seu pecado, para todo o sempre: os minim (que erram quanto à unidade de D'us); os epicureus (apikorsim); os que negam a Torá; os que negam a ressurreição dos mortos e a vinda do Redentor; os apóstatas (mordim); os que fazem a multidão pecar; os que se apartam dos caminhos da comunidade; o que comete transgressões de mão erguida, em público, como Yehoyaquim; os delatores; os que impõem terror sobre a comunidade não em nome dos Céus; os que derramam sangue; os caluniadores (baalei lashon ha-ra); e o que refaz, oculta, o seu prepúcio.
Rambam · Hilchot Teshuvá 3:8
שְׁלֹשָׁה הֵן הַנִּקְרָאִים אֶפִּיקוֹרְסִין. הָאוֹמֵר שֶׁאֵין שָׁם נְבוּאָה כְּלָל וְאֵין שָׁם מַדָּע שֶׁמַּגִּיעַ מֵהַבּוֹרֵא לְלֵב בְּנֵי הָאָדָם. וְהַמַּכְחִישׁ נְבוּאָתוֹ שֶׁל משֶׁה רַבֵּנוּ. וְהָאוֹמֵר שֶׁאֵין הַבּוֹרֵא יוֹדֵעַ מַעֲשֵׂה בְּנֵי הָאָדָם. כָּל אֶחָד מִשְּׁלֹשָׁה אֵלּוּ הֵן אֶפִּיקוֹרוֹסִים. שְׁלֹשָׁה הֵן הַכּוֹפְרִים בַּתּוֹרָה. הָאוֹמֵר שֶׁאֵין הַתּוֹרָה מֵעִם ה' אֲפִלּוּ פָּסוּק אֶחָד אֲפִלּוּ תֵּבָה אַחַת אִם אָמַר משֶׁה אֲמָרוֹ מִפִּי עַצְמוֹ הֲרֵי זֶה כּוֹפֵר בַּתּוֹרָה. וְכֵן הַכּוֹפֵר בְּפֵרוּשָׁהּ וְהוּא תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה וְהַמַּכְחִישׁ מַגִּידֶיהָ כְּגוֹן צָדוֹק וּבַיְתּוֹס. וְהָאוֹמֵר שֶׁהַבּוֹרֵא הֶחֱלִיף מִצְוָה זוֹ בְּמִצְוָה אַחֶרֶת וּכְבָר בָּטְלָה תּוֹרָה זוֹ אַף עַל פִּי שֶׁהִיא הָיְתָה מֵעִם ה' כְּגוֹן הָהַגְרִים. כָּל אֶחָד מִשְּׁלֹשָׁה אֵלּוּ כּוֹפֵר בַּתּוֹרָה:
Três são os chamados epicureus (apikorsim): aquele que diz que não há profecia alguma, nem há conhecimento que chegue do Criador ao coração dos homens; aquele que nega a profecia de Moisés, nosso mestre; e aquele que diz que o Criador não conhece os atos dos homens. Cada um destes três é epicureu. E três são os que negam a Torá: aquele que diz que a Torá não vem de junto do Eterno — se, mesmo sobre um único versículo, mesmo sobre uma única palavra, disser "Moisés a disse de si mesmo", eis que é negador da Torá; e, do mesmo modo, aquele que nega a sua interpretação — que é a Torá oral — e contradiz os seus transmissores, como Tzadoc e Baitos; e aquele que diz que o Criador trocou um preceito por outro e que esta Torá já está abolida, ainda que admita que ela veio de junto do Eterno — como os Hagrim que alegam ter a Torá sido substituída. Cada um destes três nega a Torá.
Crer e pertencer. A Mishná funda a pertença a Israel não num dogma vago, mas em afirmações precisas — a ressurreição está na Torá, a Torá vem dos Céus, há providência. A Gemará prova a primeira a partir do próprio texto; o Rambam organiza as demais. É a semente de que brotará, nas próximas unidades, a sua célebre Introdução ao Perek Chelek e os Treze Princípios.

עִיּוּן · sobre a mishná

"Todo Israel tem porção no Mundo Vindouro" — a frase com que se abre cada capítulo de Pirkei Avot nas edições impressas vem daqui. Mas a Mishná não é ingênua: logo enumera quem se exclui a si mesmo, e o faz por negação de fundamentos, não por pecado comum. Está aí o nervo racionalista do perek — a ideia de que o que a mente afirma sobre D'us, a Torá e o destino da alma importa.

As próximas unidades trazem o ponto alto: a Introdução do Rambam ao Perek Chelek, onde ele explica por que servimos a D'us, o que é de fato o Mundo Vindouro, e formula os Treze Princípios — talvez o texto racionalista mais influente do judaísmo.