Seder Zeraim · Massechet Peá · Perek Heh · Mishná 3

"Não se misturam os grãos de tofach"

אֵין מְגַלְגְּלִין בְּטוֹפֵחַ
Mishná (ed. Torat Emet, domínio público) · tradução original PT-BR

A Mishná · הַמִּשְׁנָה

A disputa sobre misturar o tofach à colheita

1 Não se misturam [outras sementes] com o tofach — palavras de Rabi Meir.

2 Mas os Sábios permitem, porque é possível [que o leket caia igualmente das boas sementes].

אֵין מְגַלְגְּלִין בְּטוֹפֵחַ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים מַתִּירִין, מִפְּנֵי שֶׁאֶפְשָׁר:

Fontes da Torá · מְקוֹרוֹת בַּתּוֹרָה

Esta breve Mishná trata de uma questão agrícola prática que protege o direito dos pobres ao leket, decorrente do mandamento de não colher as espigas caídas.

Vayikrá (Levítico) 19:9
וּבְקֻצְרְכֶם אֶת קְצִיר אַרְצְכֶם לֹא תְכַלֶּה פְּאַת שָׂדְךָ לִקְצֹר, וְלֶקֶט קְצִירְךָ לֹא תְלַקֵּט.
"E quando colherdes a colheita da vossa terra, não acabarás de colher o canto do teu campo, nem colherás as espigas caídas da tua colheita."

Por que esta Mishná gira em torno deste princípio. O leket — as espigas que caem durante a colheita — pertence por direito aos pobres. Rabi Meir teme que, ao colher-se em conjunto o tofach (um grão inferior semelhante à cevada) com outras sementes de melhor qualidade, o leket que cairia normalmente das boas sementes acabe caindo apenas do tofach, prejudicando os pobres com um produto de menor valor. Os Sábios discordam, considerando possível que o leket continue a cair proporcionalmente de ambos os tipos de semente, sem prejuízo real aos pobres.

Halachot · הֲלָכוֹת

Como esta Mishná foi codificada em lei prática pelo Rambam.

Rambam · Mishné Torá, Hilchot Matnot Aniyim 4:16
אֵין מְעָרְבִין מִין גָּרוּעַ עִם מִין יָפֶה בִּשְׁעַת הַקָּצִיר כְּדֵי שֶׁלֹּא יִפְסִיד הֶעָנִי בְּלִקּוּטוֹ, וַחֲכָמִים מַתִּירִין לְעָרֵב שֶׁאֶפְשָׁר שֶׁיִּפֹּל הַלֶּקֶט מִזֶּה וּמִזֶּה כְּאֶחָד. וְהִלְכְתָא כְּחָכָמִים.
Não se mistura uma espécie inferior com uma espécie boa no tempo da colheita, para que o pobre não saia prejudicado em sua coleta; e os Sábios permitem misturar, pois é possível que o leket caia de uma e de outra igualmente. E a halachá segue os Sábios.

Perush — os Mefarshim · הַמְּפָרְשִׁים

O que os grandes comentadores dizem sobre esta Mishná.

Rambam · פֵּרוּשׁ הַמִּשְׁנָה
Comentário à Mishná, Peá 5:3
מגלגלין. ידוע: וטופח. שם מין ממיני הגרגרין קרובים בדמותם וטבעם מן השעורים והרופאים קוראין אותן בלשון ערב קורטומ"ן ואמר ר"מ שיש להשמר מזה המין שלא יקצרוהו בכלל הזרע מפני שיזיק לעניים שמא יהיה הלקט הנופל מן המין ההוא וחכמים מתירין כי הם אומרים שאפשר שיהיה הלקט מן הזרע הטוב ולא מזה המין ואין הלכה כר"מ.

"Misturam-se" (megalgelin): termo conhecido.

"E o tofach": nome de uma espécie de grãos, próxima em forma e natureza à cevada; os médicos a chamam, em língua árabe, kurtuman. E disse Rabi Meir que se deve tomar cuidado com essa espécie, não a colhendo junto com a semente [boa], porque prejudicaria os pobres — pois talvez o leket que caísse fosse justamente dessa espécie. E os Sábios permitem, pois dizem que é possível que o leket venha da boa semente, e não dessa espécie. E a halachá não segue Rabi Meir.

Bartenura · בַּרְטְנוּרָא
Comentário à Mishná, Peá 5:3
אֵין מְגַלְגְּלִין בְּטוֹפֵחַ. מִין קִטְנִית דַּק, שֶׁקּוֹרִין לוֹ בַּעֲרָבִי גילבא"ן. וְרַמְבַּ"ם פֵּרֵשׁ שֶׁהוּא מִין זֶרַע שֶׁקּוֹרִין לוֹ קורטמ"ן וְדוֹמֶה לִשְׂעוֹרִים. וְאוֹמֵר רַבִּי מֵאִיר שֶׁאֵין מְגַלְגְּלִין זֶה הַמִּין עִם שְׁאָר מִינֵי זְרָעִים, לִקְצֹר אוֹתָם בְּיַחַד, כִּי הַלֶּקֶט שֶׁהָיָה רָאוּי לִפֹּל מִשְּׁאָר מִינֵי זְרָעִים יִפֹּל מִזֶּה הַמִּין הַגָּרוּעַ, וְנִמְצָא מַפְסִיד לָעֲנִיִּים. וַחֲכָמִים מַתִּירִים מִפְּנֵי שֶׁאֶפְשָׁר. שֶׁיִּפֹּל לֶקֶט מִשְּׁאָר זְרָעִים כְּמוֹ מִן הַטּוֹפֵחַ. וַהֲלָכָה כַּחֲכָמִים.

"Não se misturam [outras sementes] com o tofach": uma espécie fina de leguminosa, chamada em árabe guilban. E o Rambam explica que se trata de uma espécie de semente chamada kurtuman, semelhante à cevada. E diz Rabi Meir que não se deve misturar essa espécie com as demais espécies de semente, colhendo-as juntas, porque o leket que deveria cair das demais espécies acabaria caindo dessa espécie inferior, e assim se prejudicariam os pobres.

"Mas os Sábios permitem, porque é possível": que o leket caia das demais sementes tanto quanto do tofach. E a halachá segue os Sábios.

Massechet Peá não possui Guemará no Talmud Bavli (é um dos tratados da Ordem de Zeraim sem comentário talmúdico, com exceção de Berachot) — por isso, o comentário de Rashi é omitido nesta e em todas as demais mishnayot deste tratado.