A Mishná · הַמִּשְׁנָה
O número de bênçãos, pela manhã e à noite
1 Pela manhã, abençoa-se duas [bênçãos] antes dele e uma depois dele.
2 E à noite, duas antes dele e duas depois dele.
בַּשַּׁחַר מְבָרֵךְ שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וְאַחַת לְאַחֲרֶיהָ, וּבָעֶרֶב שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וּשְׁתַּיִם לְאַחֲרֶיהָ.
Uma longa e uma breve — e a regra da imutabilidade
3 Uma longa e uma breve.
4 No lugar em que disseram alongar, não se pode abreviar; para abreviar, não se pode alongar.
5 [No lugar em que disseram] selar, não se pode deixar de selar; e [no lugar em que disseram] não selar, não se pode selar.
אַחַת אֲרֻכָּה וְאַחַת קְצָרָה. מָקוֹם שֶׁאָמְרוּ לְהַאֲרִיךְ, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְקַצֵּר. לְקַצֵּר, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְהַאֲרִיךְ. לַחְתֹּם, אֵינוֹ רַשַּׁאי שֶׁלֹּא לַחְתֹּם. וְשֶׁלֹּא לַחְתֹּם, אֵינוֹ רַשַּׁאי לַחְתֹּם:
Fontes da Torá · מְקוֹרוֹת בַּתּוֹרָה
A estrutura das bênçãos que envolvem o Shemá é, ela mesma, obra dos Sábios (uma takaná rabínica) — mas o seu conteúdo espelha a ordem da própria criação, tal como narrada na Torá, e completa o mandamento de "falar" das palavras do Shemá (Devarim 6:7), emoldurando-o com bênçãos de louvor e súplica.
Bereshit (Gênesis) 1:5
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה
"E Deus chamou à luz dia, e à escuridão chamou noite."
Por que esta Mishná gira em torno deste princípio. A primeira bênção da manhã, Yotzer Or ("que forma a luz"), e a primeira bênção da noite, Maariv Aravim ("que faz cair as tardes"), louvam a Deus precisamente pela alternância entre luz e escuridão que a Torá relata desde o primeiro dia da criação. Os Sábios fixaram o número, a ordem e até a extensão de cada bênção — sem que o homem tenha liberdade de alongar onde deveria abreviar, ou de omitir a fórmula de selo ("bendito és Tu...") onde ela foi instituída — precisamente porque essas bênçãos, tal como a própria Amidá, foram "cunhadas" (em hebraico, matbea, como uma moeda) por Ezra o Escriba e sua corte, e ninguém tem autoridade para alterar o seu formato.
Halachot · הֲלָכוֹת
Como esta Mishná foi codificada em lei prática pelos grandes códigos halákicos.
Rambam · Mishné Torá, Hilchot Keriat Shemá 1:5-7
הַקּוֹרֵא קְרִיאַת שְׁמַע מְבָרֵךְ לְפָנֶיהָ וּלְאַחֲרֶיהָ. בַּיּוֹם מְבָרֵךְ שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וְאַחַת לְאַחֲרֶיהָ, וּבַלַּיְלָה מְבָרֵךְ שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וּשְׁתַּיִם לְאַחֲרֶיהָ. בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה שֶׁלְּפָנֶיהָ, בֵּין בַּיּוֹם בֵּין בַּלַּיְלָה, פּוֹתֵחַ בָּהּ בְּבָרוּךְ וְחוֹתֵם בָּהּ בְּבָרוּךְ; וּשְׁאָר בִּרְכוֹתֶיהָ חוֹתֵם בְּכָל אַחַת מֵהֶן בְּבָרוּךְ וְאֵין לָהֶם פְּתִיחָה בְּבָרוּךְ. מָקוֹם שֶׁהִתְקִינוּ לַחְתֹּם בְּבָרוּךְ אֵינוֹ רַשַּׁאי שֶׁלֹּא לַחְתֹּם, וּמָקוֹם שֶׁהִתְקִינוּ שֶׁלֹּא לַחְתֹּם אֵינוֹ רַשַּׁאי לַחְתֹּם.
Aquele que recita a Keriat Shemá abençoa antes e depois dela. Durante o dia, abençoa duas [bênçãos] antes dela e uma depois dela; e à noite, abençoa duas antes dela e duas depois dela. A primeira bênção que a precede, seja de dia seja de noite, abre-se com "bendito" e sela-se com "bendito"; e as demais bênçãos, cada uma delas sela-se com "bendito", mas não têm abertura com "bendito". No lugar em que instituíram selar com "bendito", não é permitido deixar de selar; e no lugar em que instituíram não selar, não é permitido selar.
Shulchan Aruch · Orach Chaim 236:1
בָּעֶרֶב מְבָרֵךְ שְׁתַּיִם לִפְנֵי קְרִיאַת שְׁמַע וּשְׁתַּיִם לְאַחֲרֶיהָ.
À noite, abençoa-se duas [bênçãos] antes da Keriat Shemá e duas depois dela.
Perush — os Mefarshim · הַמְּפָרְשִׁים
O que os grandes comentadores dizem sobre esta Mishná.
Rambam · פֵּרוּשׁ הַמִּשְׁנָה
Comentário à Mishná, Berachot 1:4
בשחר מברך שתים לפניה ואחת לאחריה כו': שתי הברכות שיברך בשחר קודם ק"ש הם יוצר ואהבה, והא' שהוא מברך לאחריה אמת ויציב. אבל בלילה יברך לפניה שתים מעריב ערבים ואהבת עולם, ואחריה אמת ואמונה והשכיבנו. והברכה הארוכה היא יוצר אור ומעריב ערבים, והקצרה היא אהבת עולם, ונקראת ברכת יוצר ארוכה ואהבת עולם קצרה, מפני שכל ברכה שיש בתחלתה ברוך ובסופה ברוך נקראת ארוכה, ושאינה כן נקראת קצרה. ופי' אינו רשאי, אין לו רשות, כלומר לא יהא מותר לו לעשות. ופי' לחתום, רוצה לומר שיפסוק במקום שאינו ראוי לפסוק.
"Pela manhã, abençoa-se duas antes dele e uma depois dele...": As duas bênçãos que se abençoam pela manhã, antes da Keriat Shemá, são Yotzer [Or] e Ahavá [Rabá]; e a que se abençoa depois dela é Emet VeYatziv. Mas à noite, abençoa-se antes dela duas: Maariv Aravim e Ahavat Olam; e depois dela: Emet VeEmuná e Hashkivenu.
E a bênção longa é Yotzer Or e Maariv Aravim; e a breve é Ahavat Olam. E ela se chama "bênção de Yotzer longa" e "Ahavat Olam breve" porque toda bênção que tem em seu início "bendito" e em seu final "bendito" chama-se longa, e a que não é assim chama-se breve.
E a explicação de "não é permitido" é: não tem permissão, isto é, não lhe é lícito fazê-lo. E a explicação de "selar" é: que interrompa no lugar em que não é apropriado interromper.
Bartenura · בַּרְטְנוּרָא
Comentário à Mishná, Berachot 1:4
שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ. יוֹצֵר אוֹר וְאַהֲבָה. וְאַחַת לְאַחֲרֶיהָ. אֱמֶת וְיַצִּיב. וּבָעֶרֶב. שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ. מַעֲרִיב עֲרָבִים וְאַהֲבַת עוֹלָם. וּשְׁתַּיִם לְאַחֲרֶיהָ. אֱמֶת וֶאֱמוּנָה וְהַשְׁכִּיבֵנוּ. אַחַת אֲרֻכָּה וְאַחַת קְצָרָה. אַשְּׁתַּיִם שֶׁלְּפָנֶיהָ קָאֵי, יוֹצֵר אוֹר אֲרֻכָּה שֶׁפֹּתַחַת בְּבָרוּךְ וְחֹתֶמֶת בְּבָרוּךְ, וְכֵן מַעֲרִיב עֲרָבִים. אַהֲבָה קְצָרָה, שֶׁחֹתֶמֶת בְּבָרוּךְ וְאֵינָהּ פֹּתַחַת בְּבָרוּךְ. לַחְתֹּם. בְּבָרוּךְ. שֶׁלֹּא לַחְתֹּם. כְּגוֹן בִּרְכַּת הַפֵּרוֹת וּבִרְכַּת הַמִּצְוֹת.
"Duas antes dele": Yotzer Or e Ahavá. "E uma depois dele": Emet VeYatziv.
"E à noite": "duas antes dele": Maariv Aravim e Ahavat Olam. "E duas depois dele": Emet VeEmuná e Hashkivenu.
"Uma longa e uma breve": refere-se às duas que a precedem — Yotzer Or é a longa, pois abre com "bendito" e sela com "bendito"; e o mesmo vale para Maariv Aravim. [A bênção de] Ahavá é a breve, pois sela com "bendito" mas não abre com "bendito".
"Selar": com "bendito". "Não selar": como, por exemplo, a bênção sobre os frutos e a bênção dos mandamentos.
Rashi · רַשִׁ״י
Comentário à Guemará, Berachot 11b — sobre a primeira bênção desta Mishná
יוצר אור ובורא חשך (עושה שלום ובורא רע) – לקמיה מפרש אידך מאי היא, דאילו ברכה דישתבח אינה מן המנין, שהיא לאחרי פסוקי דזמרה כמו ברכת הלל, ואומרים אותה קודם זמן קריאת שמע אם ירצו.
"'Que forma a luz e cria a escuridão' ('que faz a paz e cria o mal')" — mais adiante se explica qual é a outra [bênção]; pois, quanto à bênção "Yishtabach", ela não entra na contagem [das bênçãos do Shemá], sendo antes recitada depois dos Pesukei DeZimrá, como a bênção de Halel, e a dizem antes do horário da Keriat Shemá, caso queiram.