Milchamot Hashem · Glossário

Glossário de Termos e Abreviações

מִלּוֹן מֻנָּחִים וְרָאשֵׁי תֵּבוֹת
InícioSefarim Milchamot HashemGlossário

Por que este glossário. Ao longo do Milchamot Hashem, Rav Yichya Qafih discute — e critica — a terminologia da Cabala luriânica: os partzufim, as Sefirot, os "quatro mundos" (ABYA) e dezenas de abreviações (רָאשֵׁי תֵּבוֹת). Para que o leitor acompanhe o texto, reunimos aqui esses termos com explicações curtas e neutras — descrevendo o que significam na própria tradição cabalística, sem entrar no mérito da polêmica.

Vale lembrar: para a Cabala, esta linguagem é simbólica — as Sefirot e os partzufim não são "deuses" nem entidades corpóreas, mas modos pelos quais a Luz Infinita única (Ein Sof) se manifesta e se dá a conhecer. Uma referência aberta e detalhada sobre os quatro mundos é o verbete אבי"ע (השתלשלות כללית) da Chabadpedia.

1 · Os Quatro Mundos

אֲבִי"ע — ABYA
Sigla dos quatro "mundos" ou planos da realidade na descida da luz divina, do mais sutil ao mais material: Atzilut, Beriá, Yetzirá, Assiá.
אֲצִילוּת Atzilut — Emanação
O mundo mais elevado, da pura luz divina "emanada", onde (segundo a Cabala) ainda não há separação entre a luz e a sua fonte.
בְּרִיאָה Beriá — Criação
O mundo do Trono e das almas superiores; o primeiro grau de "existência" distinta da fonte.
יְצִירָה Yetzirá — Formação
O mundo dos anjos e das formas; o domínio do sentimento e da palavra.
עֲשִׂיָּה Assiá — Ação
O mundo mais baixo, próximo ao mundo físico; o domínio da ação concreta.

2 · O Infinito

אֵין סוֹף Ein Sof — "Sem Fim", o Infinito
Na Cabala, D'us tal como é em Si, antes e acima de toda manifestação — inapreensível, sem nome e sem limite. Toda a oração dirige-se, em última instância, a Ele.
צִמְצוּם Tzimtzum — "Contração"
A doutrina luriânica de um "recuo" inicial da luz infinita, abrindo um "espaço" para a existência dos mundos. Entendida pela Cabala como metáfora, não como evento físico.

3 · As Dez Sefirot

סְפִירוֹת Sefirot
As dez "luzes", canais ou atributos pelos quais (segundo a Cabala) o Ein Sof age no mundo. Não são divindades, mas instrumentos da Sua manifestação.
כֶּתֶר Keter — Coroa
A vontade primordial; a mais alta das Sefirot.
חָכְמָה Chochmá — Sabedoria
O lampejo inicial da ideia, antes de desenvolvida.
בִּינָה Biná — Entendimento
O desenvolvimento e a elaboração da ideia.
דַּעַת Da'at — Conhecimento
A síntese e interiorização (às vezes contada no lugar de Keter).
חֶסֶד Chesed (ou גְּדוּלָּה Guedulá) — Bondade
O fluxo expansivo do amor e da doação.
גְּבוּרָה Guevurá — Força/Rigor
A contenção, o juízo e a disciplina; o oposto complementar do Chesed.
תִּפְאֶרֶת Tiferet — Beleza/Harmonia
O equilíbrio entre Chesed e Guevurá; a coluna do meio.
נֶצַח Netzach — Eternidade/Vitória
A persistência e a iniciativa.
הוֹד Hod — Esplendor/Glória
A entrega e o reconhecimento.
יְסוֹד Yesod — Fundamento
O canal que reúne e transmite o fluxo às realidades inferiores.
מַלְכוּת Malchut — Reino
A Sefirá receptora, identificada com a Shechiná (a Presença divina no mundo).

4 · Os Partzufim ("Configurações")

פַּרְצוּף / פַּרְצוּפִים Partzuf / Partzufim
"Rostos" ou configurações — agrupamentos das Sefirot em "personas" simbólicas, na Cabala de Lúria. A obra de Qafih objeta ao seu uso; a Cabala entende-os como imagens da dinâmica interna da luz divina, não como pessoas reais.
אָדָם קַדְמוֹן Adam Kadmon — "Homem Primordial"
A primeira configuração após o tzimtzum; o "plano" de toda a criação.
עַתִּיק יוֹמִין Atik Yomin — "Ancião dos Dias"
O partzuf mais elevado e oculto de Atzilut (de Daniel 7:9).
אֲרִיךְ אַנְפִּין Arich Anpin — "Longo de Ânimo/Face"
O partzuf da paciência e da bondade transcendente; ligado à Sefirá Keter.
אַבָּא Abba — "Pai"
O partzuf ligado a Chochmá (a Sabedoria que "gera").
אִמָּא Imma — "Mãe"
O partzuf ligado a Biná (o Entendimento que "concebe").
זְעֵיר אַנְפִּין Ze'ir Anpin (ז"א) — "de Ânimo/Face Curta"
A configuração central das seis Sefirot emotivas (de Chesed a Yesod); simboliza o rigor concentrado e a condução do mundo. Rav Qafih objeta fortemente ao nome "de ânimo curto"; a Cabala vê nele um modo da única Luz, complementar ao "longo de ânimo".
נֻקְבָא Nukva — "Feminino"
O partzuf receptor, identificado com Malchut; a "consorte" simbólica de Ze'ir Anpin.
זו"ן Zu"N
Sigla de Ze'ir Anpin e Nukva tomados em conjunto.
שְׁכִינָה Shechiná — Presença Divina
A "habitação" de D'us no mundo; na Cabala, associada a Malchut.

5 · Conceitos e práticas

מוֹחִין Mochin — "Cérebros/Mentes"
As luzes intelectuais superiores (de Chochmá/Biná) que "amadurecem" um partzuf.
עִגּוּלִים וְיֹשֶׁר Iggulim ve-Yosher — "Círculos e Retidão"
Dois modos de a luz se dispor segundo o Ari: em "círculos" concêntricos ou em "linha reta" (forma de homem).
סִטְרָא אַחֲרָא Sitra Achra — "o Outro Lado"
O domínio da impureza/do mal na linguagem do Zohar — o reverso da santidade.
קְלִיפָּה Klipá — "Casca"
O invólucro que oculta a luz; metáfora cabalística para o mal ou o material que encobre o sagrado.
מַעֲשֵׂה מֶרְכָּבָה Ma'asseh Merkavá — "Obra da Carruagem"
A doutrina esotérica sobre a visão de Yechezkel; o cume dos "segredos" cuja exposição os Sábios restringiram (Chaguigá 2:1).
מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִׁית Ma'asseh Bereshit — "Obra da Criação"
A doutrina esotérica sobre a criação do mundo.
צֹרֶךְ גָּבוֹהַּ Tzorech Gavoah — "Necessidade do Alto"
A noção de que a oração e os mandamentos atuam "em cima", na harmonia dos mundos. Qafih recusa-a; a Cabala entende-a como parceria do homem, não como carência em D'us.
תִּקּוּן חֲצוֹת Tikkun Chatzot — "Reparo da Meia-Noite"
Prática de lamento e súplica à meia-noite pela destruição do Templo, com kavanot cabalistas.
יִחוּדִים / כַּוָּנוֹת Yichudim / Kavanot — "Unificações / Intenções"
Intenções místicas dirigidas, na oração e nos mandamentos, a "unir" as Sefirot/partzufim.

6 · Pessoas e obras citadas

רשב"י Rashbi — Rabi Shimon bar Yochai
Tana do séc. II, a quem a tradição atribui o Zohar. Qafih venera o Tana, mas nega que o Zohar tenha saído da sua mão.
האר"י haAri — Rabi Yitzchak Luria (1534–1572)
O grande mestre da Cabala de Safed; fundador do sistema dos partzufim e do tzimtzum.
הרח"ו RaCH"U — Rabi Chaim Vital (1543–1620)
Principal discípulo do Ari; redator das suas doutrinas (Etz Chaim, Pri Etz Chaim).
הרמ"ק RaMa"K — Rabi Moshe Cordovero (1522–1570)
Cabalista de Safed, anterior ao Ari; autor do Pardes Rimonim.
זֹהַר Zohar / תִּקּוּנִים Tikunim
A obra central da Cabala (e os Tikunei haZohar); atribuída a Rashbi pela tradição, de composição debatida pela crítica.
עֵץ חַיִּים Etz Chaim / פְּרִי עֵץ חַיִּים Pri Etz Chaim
As obras-mestras de R. Chaim Vital expondo a Cabala luriânica (doutrina e práticas).
Kisé Eliyahu · Yosher Levav · Sefer haBerit · Nachalat Yosef
Obras cabalistas posteriores (vários autores), frequentemente citadas e criticadas por Qafih.
Oz le-Elohim · Avodat haKodesh
Avodat haKodesh é de R. Meir ibn Gabbai (séc. XVI), defesa clássica da teurgia (tzorech gavoah); Oz le-Elohim, obra cabalista citada na polêmica.
Mishnat Chassidim
Compêndio de práticas e kavanot cabalistas (R. Immanuel Chai Ricchi, séc. XVIII).

7 · Abreviações gerais

הקב"ה HaKadosh Baruch Hu
"O Santo, bendito seja" — designação corrente de D'us.
רז"ל Rauzal
"Os nossos Sábios, de bendita memória" (os mestres do Talmud e do Midrash).
ית' yit' (yitbarach)
"Bendito seja" / "exaltado seja" — após o nome de D'us.
ז"ל zal
"De bendita memória" (zichrono livrachá) — após o nome de um sábio falecido.
ע"ה a"h
"A paz esteja com ele" (alav hashalom).
ס"ת Sefer Torá / STaM
Rolo da Torá; e, por extensão, STaM = Sefer Torá, Tefilín e Mezuzot (os textos sagrados manuscritos).
קל וחומר Kal vachomer
Argumento a fortiori ("se o menor, quanto mais o maior") — uma das Treze Medidas hermenêuticas.
גזרה שוה Guezerá shavá
Analogia entre versículos por palavra comum — outra das Treze Medidas.
Sobre este glossário: definições redigidas de forma neutra e original, para auxiliar a leitura do Milchamot Hashem. Descrevem os termos como são entendidos na tradição cabalística; o juízo crítico do autor sobre eles está no corpo da obra. Referência aberta de apoio para os quatro mundos: verbete אבי"ע (השתלשלות כללית) da Chabadpedia.
← Índice do livro Capítulo final (Conclusão) →